Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/851
Назва: Штучний інтелект та проблема електронного фахового перекладу
Інші назви: Artificial intelligence and the problem of electronic professional translation
Автори: Велика, Катерина Ігорівна
Velyka, Kateryna
Лобачова, Світлана Віталіївна
Lobachova, Svitlana
Ярмола, Олександр Володимирович
Yarmola, Olexandr
Ключові слова: штучний;artificial;інтелект;intelligence;проблема;problem;електронний;electronic;фаховий переклад;professional translation
Дата публікації: тра-2017
Видавництво: Білоцерківський НАУ
Короткий огляд (реферат): У статті описується різниця між машинним перекладом і живою людиною-перекладачем, звертається увага на переваги і недоліки кожного виду перекладу і можливість усунення помилок. Досліджується питання вирішення наявних недоліків для зменшення часу та ресурсів під час перекладу об'ємних текстів The article describes the difference between the machine translation and the human translation (that is done by translator), paying attention to the advantages and disadvantages of each type of translation and the ability to eliminate errors. The reduction of resources and time during the translation of the texts with large volume is explored.
Опис: Велика К.І. Штучний інтелект та проблема електронного фахового перекладу / К.І. Велика, С.В. Лобачова, О.В. Ярмола // «П'яті Бердяєвські читання»: мат. міжнар. наук.-практ. конф., м. Біла Церква, 31 травня 2017 року. - Біла Церква: БНАУ, 2017. - С. 46-49.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/851
УДК: 004.89
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Shtuchnyj_intelekt.pdf325,08 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.