Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/7652
Назва: Аграрний переклад: практикум з модуля «Галузевий переклад. Птахівництво» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 – Філологія (переклад) для студентів 2-4 курсів денної та заочної форми навчання
Інші назви: Agrarian translation: workshop on the module "Industry translation. Poultry "for applicants for the first (bachelor's) level of higher education specialty 035 - Philology (translation) for students of 2-4 courses full-time and part-time
Автори: Синельникова, Ірина Сергіївна
Synelnykova, Iryna
Носенко, Марія Миколаївна
Nosenko, Maria
Ключові слова: аграрний переклад,;transalation of agrarian texts;птахівництво;poultry;галузевий переклад;sectorial translation
Дата публікації: 27-вер-2021
Видавництво: Білоцерківський НАУ
Бібліографічний опис: Синельникова І.С. Аграрний переклад: практикум з модуля «Галузевий переклад. Птахівництво» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 – Філологія (переклад) для студентів 2-4 курсів денної та заочної форми навчання / І.С. Синельникова, М.М. Носенко. – Біла Церква: БНАУ, 2021. - 86 с.
Короткий огляд (реферат): Практикум з дисципліни «Аграрний переклад: практикум з модуля «Галузевий переклад. Птахівництво» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 – Філологія (переклад) для студентів 2-4 курсів денної та заочної форми навчання» пропонує вправи для забезпечення засвоєння фонових знань, знайомства з найбільш уживаною термінологією та розвитку перекладацьких навичок і вмінь з галузі сільського господарства, зокрема, птахівництва. Модуль “Галузевий переклад. Птахівництво” складається із чотирьох змістових модулей: 1. “Сhicken. Variety Types. Breeding Recommendations.”2. “Ducks. Variety Types. Breeding Recommendations.” 3. “Geese. Variety Types. Breeding Recommendations.” 4. “Turkey. Variety Types. Breeding Recommendations.” Різноманітні типи і види вправ (некомунікативні, умовно-комунікативні, комунікативні і відповідно рецептивні, репродуктивні та продуктивні), створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння знань під час аудиторної та самостійної роботи. Практикум призначено насамперед для студентів філологічних спеціальностей, а також для всіх, хто цікавиться галузевим перекладом.
Опис: Agrarian translation: textbook "Sectorial translation. Poultry Breeding" for 035 - Philology (translation) students of the 2-4 year of bachelor's degree course" provides exercises to enlarge the most common terminology and to develop translation skills of agrarian topics, poultry breeding field to be concrete/. Module “Sectorial translation. Poultry Breeding” consists of four content modules: 1. Chicken. Variety Types. Breeding Recommendations. ”2. “Ducks. Variety Types. Breeding Recommendations. ” 3. “Geese. Variety Types. Breeding Recommendations. ” 4. “Turkey. Variety Types. Breeding Recommendations. ” The textbook can be of help for students of philological department, as well as for those who are interested in sectorial translation.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/7652
УДК: УДК 81'255.2:63
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Agrarnyi_perekla.pdf499,59 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.