Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/7652
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСинельникова, Ірина Сергіївна-
dc.contributor.authorSynelnykova, Iryna-
dc.contributor.authorНосенко, Марія Миколаївна-
dc.contributor.authorNosenko, Maria-
dc.date.accessioned2022-06-05T13:17:36Z-
dc.date.available2022-06-05T13:17:36Z-
dc.date.issued2021-09-27-
dc.identifier.citationСинельникова І.С. Аграрний переклад: практикум з модуля «Галузевий переклад. Птахівництво» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 – Філологія (переклад) для студентів 2-4 курсів денної та заочної форми навчання / І.С. Синельникова, М.М. Носенко. – Біла Церква: БНАУ, 2021. - 86 с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/7652-
dc.descriptionAgrarian translation: textbook "Sectorial translation. Poultry Breeding" for 035 - Philology (translation) students of the 2-4 year of bachelor's degree course" provides exercises to enlarge the most common terminology and to develop translation skills of agrarian topics, poultry breeding field to be concrete/. Module “Sectorial translation. Poultry Breeding” consists of four content modules: 1. Chicken. Variety Types. Breeding Recommendations. ”2. “Ducks. Variety Types. Breeding Recommendations. ” 3. “Geese. Variety Types. Breeding Recommendations. ” 4. “Turkey. Variety Types. Breeding Recommendations. ” The textbook can be of help for students of philological department, as well as for those who are interested in sectorial translation.uk_UA
dc.description.abstractПрактикум з дисципліни «Аграрний переклад: практикум з модуля «Галузевий переклад. Птахівництво» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 – Філологія (переклад) для студентів 2-4 курсів денної та заочної форми навчання» пропонує вправи для забезпечення засвоєння фонових знань, знайомства з найбільш уживаною термінологією та розвитку перекладацьких навичок і вмінь з галузі сільського господарства, зокрема, птахівництва. Модуль “Галузевий переклад. Птахівництво” складається із чотирьох змістових модулей: 1. “Сhicken. Variety Types. Breeding Recommendations.”2. “Ducks. Variety Types. Breeding Recommendations.” 3. “Geese. Variety Types. Breeding Recommendations.” 4. “Turkey. Variety Types. Breeding Recommendations.” Різноманітні типи і види вправ (некомунікативні, умовно-комунікативні, комунікативні і відповідно рецептивні, репродуктивні та продуктивні), створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння знань під час аудиторної та самостійної роботи. Практикум призначено насамперед для студентів філологічних спеціальностей, а також для всіх, хто цікавиться галузевим перекладом.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherБілоцерківський НАУuk_UA
dc.subjectаграрний переклад,uk_UA
dc.subjecttransalation of agrarian textsuk_UA
dc.subjectптахівництвоuk_UA
dc.subjectpoultryuk_UA
dc.subjectгалузевий перекладuk_UA
dc.subjectsectorial translationuk_UA
dc.titleАграрний переклад: практикум з модуля «Галузевий переклад. Птахівництво» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 – Філологія (переклад) для студентів 2-4 курсів денної та заочної форми навчанняuk_UA
dc.title.alternativeAgrarian translation: workshop on the module "Industry translation. Poultry "for applicants for the first (bachelor's) level of higher education specialty 035 - Philology (translation) for students of 2-4 courses full-time and part-timeuk_UA
dc.typeКнигаuk_UA
dc.identifier.udcУДК 81'255.2:63uk_UA
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Agrarnyi_perekla.pdf499,59 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.