Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/2810
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Борщовецька, Валентина Дмитрівна | - |
dc.contributor.author | Borshchovetska, Valentina | - |
dc.date.accessioned | 2019-11-27T09:29:26Z | - |
dc.date.available | 2019-11-27T09:29:26Z | - |
dc.date.issued | 2019-04 | - |
dc.identifier.citation | Борщовецька В.Д. Mediation vs translation: from the common european framework of reference perspective / В.Д. Борщовецька // Мови професійної комунікації: лінгвокультурний, когнітивно-дискурсивний, перекладознавчий та методичний аспекти: матеріали ІІ Міжнар. наук.-практ. конф. (КПІ ім. Ігоря Сікорського, 25 квітня 2019 р.). – Київ, 2019. – С. 82-84. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/2810 | - |
dc.description | Mediation has been introduced to language teaching and learning in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) as one of the following four modes of communication: reception, interaction, production and mediation. In mediation, the user/learner acts as a social agent in cross-linguistic mediation.Three other functions of mediation have been described. The mediation characteristics and descriptors have been provided. | uk_UA |
dc.description.abstract | Медіацію запроваджено у викладання та навчання мов в ЗЄР мовної освіти як один із наступних чотирьох засобів комунікації: рецепція, інтеракція, продукція та медіація. Під час медіації користувач/студент діє як соціальний агент в крос-лінгвістичній комунікації. Описано три функції медіації. Представлено характеристики та дескриптори медіації. | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського, "Політехніка" | uk_UA |
dc.subject | медіація | uk_UA |
dc.subject | засоби комунікації | uk_UA |
dc.subject | дескриптори | uk_UA |
dc.subject | крос-лінгвістика | uk_UA |
dc.subject | ЗЄР | uk_UA |
dc.subject | mediation | uk_UA |
dc.subject | modes of communication | uk_UA |
dc.subject | descriptors | uk_UA |
dc.subject | cross-linguistic | uk_UA |
dc.subject | CEFR | uk_UA |
dc.title | Mediation vs translation: from the common european framework of reference perspective | uk_UA |
dc.title.alternative | Медіація vs переклад: з перспективи ЗЄР мовної освіти | uk_UA |
dc.type | Тези доповідей, Матеріали конференцій | uk_UA |
dc.identifier.udc | 81'243:37.02 | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Наукові публікації |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Mediation_vs_trans.pdf | 436,49 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.