Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/2780
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorІгнатенко, Вікторія Дмитрівна-
dc.contributor.authorIhnatenko, Viktoriia-
dc.date.accessioned2019-11-22T09:36:23Z-
dc.date.available2019-11-22T09:36:23Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationІгнатенко В.Д. Навчання майбутніх прекладачів анотативного і реферативного перекладу франкомовних науково-технічних статей аграрного профілю: навчальний посібник / В.Д. Ігнатенко. - Біла Церква: БНАУ, 2019. - 96 с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/2780-
dc.descriptionThe textbook focuses on the problem of future translators’ competence formation in gist and abstract written types of translation of the agricultural scientific articles. The system of exercises to develop skills in gist and abstract types of translation the agricultural scientific articles into French language is offered to students to improve their skills from the very beginning to the advanced level.uk_UA
dc.description.abstractПосібник призначений для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня за спеціальністю 035 Філологія у межах вивчення дисципліни «Практичний курс другої іноземної (французької) мови та перекладу» з метою удосконалити свої уміння виконувати анотативний і реферативний види перекладів статей аграрного профілю. Посібник складається із двох частин: теоретичної та практичної. Теоретична частина містить основні теоретичні положення, правила та основні принципи анотування і реферування наукових статей аграрного профілю. У практичній частині посібника представлений спеціально розроблений комплекс вправ для здобування необхідних знань, формування відповідних навичок і розвитку специфічних умінь та здатностей, які є складовими компетентності в анотативному і реферативному видах перекладу. До посібника також включені додакти, які містять абревіатури, скорочення та глосарій франко-українських аграрних термінів. Посібник стане у нагоді студентам денної та заочної форм навчання, науковцям та всім, хто зацікавлений в удосконаленні своєї перекладацької компетентності та у підготовці майбутніх перекладачів.uk_UA
dc.language.isofruk_UA
dc.publisherСектор оперативної поліграфії РВІКВ БНАУuk_UA
dc.subjectанотативний перекладuk_UA
dc.subjectреферативний перекладuk_UA
dc.subjectнауково-технічні тексти аграрного профілюuk_UA
dc.subjectмайбутні перекладачіuk_UA
dc.subjectфранцузька моваuk_UA
dc.subjectabstract translationuk_UA
dc.subjectgist translationuk_UA
dc.subjectfuture translatorsuk_UA
dc.subjectFrenchuk_UA
dc.subjectscientific agrarian textsuk_UA
dc.titleНавчання майбутніх прекладачів анотативного і реферативного перекладу франкомовних науково-технічних статей аграрного профілюuk_UA
dc.title.alternativeTeaching future translators the gist and abstract translations of French scientifical agrarian textsuk_UA
dc.typeКнигаuk_UA
dc.identifier.udc378.147:811.133.1'255:6uk_UA
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Navcha_maibu.pdf690,76 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.