Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/8786
Назва: Особливості перекладу метафори як засобу виразності художнього твору
Інші назви: Peculiarities of metaphor translation as a means of expressiveness of an artistic work
Автори: Біліченко, Алла Миколаївна
Bilichenko, Alla
Агапітова, Анна Юріївна
Ahapitova, Anna
Ключові слова: художній текст;artistic text;переклад метафори;metaphor translation;контекст труднощів;context of difficulties
Дата публікації: 2013
Видавництво: Національний університет біоресурсів і природокористування України
Бібліографічний опис: Біліченко А. М. Особливості перекладу метафори як засобу виразності художнього твору / А. М. Біліченко, А. Ю. Агапітова // Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України. Сер. : Філологічні науки. - Київ, 2013. - Вип. 186(2). - С. 156-162.
Короткий огляд (реферат): Досліджено місце художнього твору в перекладацькій справі су- часності, охарактеризовано художній текст у контексті труднощів, які трапляються у процесі його перекладу, зокрема розглянуто переклад метафори в художньому творі.
Опис: The place of the work of art in modern translation work is studied, the work of art is characterized in the context of the difficulties encountered in the process of its translation, in particular, the translation of a metaphor in a work of art is considered.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/8786
ISSN: 2410-9401
УДК: 81’25
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Osoblyvosti_perek.pdf373,94 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.