Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/5883
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБереговенко, Наталія Сергіївна-
dc.date.accessioned2021-03-15T12:07:55Z-
dc.date.available2021-03-15T12:07:55Z-
dc.date.issued2020-10-30-
dc.identifier.citationБереговенко Н.С. Особливості перекладу українською мовою семантичної категорії дієслів на означення переміщення бігом в романах Джоан Роулінг "Гаррі Потер"/ Н.С. Береговенко // Аграрна освіта та наука: досягнення, роль, фактори росту. Інноваційні психолого-педагогічні, лінгвістичні та правові засади аграрної науки в умовах міжкультурної аграрної комунікації: матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (БНАУ, 30 жовтня, 2020 р.). – С. 19-22.uk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/5883-
dc.descriptionThis research is devoted to the study of language units for the definition of movement in modern English and the peculiarities of their translation into Ukrainian. The study analyzes the main types of semantic categories of language units for the definition of movement, supplemented the existing notion of language units for the definition of movement in English and Ukrainian. In addition, the peculiarities of the rendering of English language units to determine the movement into Ukrainian are outlined and the peculiarities of the translation of this layer of verbs are determined.uk_UA
dc.description.abstractДана робота присвячена дослідженню мовних одиниць на означення руху в сучасній англійській мові та особливостей їх перекладу українською мовою. В дослідженні проаналізовано основні типи семантичних категорій мовних одиниць на означення руху, доповнено існуюче уявлення про мовні одиниці на означення руху в англійській та українській мовах. Окрім цього, окреслено особливості передачі мовних одиниць на означення руху ресурсами іншої мови (української) у перекладознавчому аспекті та визначено особливості перекладу цього пласту дієслів.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherБілоцерківський НАУuk_UA
dc.subjectдієсловаuk_UA
dc.subjectverbsuk_UA
dc.subjectпереміщенняuk_UA
dc.subjectdisplacementuk_UA
dc.subjectсемантикаuk_UA
dc.subjectsemanticsuk_UA
dc.subjectперекладацькі трансформаціїuk_UA
dc.subjecttranslation transformationsuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectроманuk_UA
dc.subjectnoveluk_UA
dc.titleОсобливості перекладу українською мовою семантичної категорії дієслів на означення переміщення бігом в романах Джоан Роулінг "Гаррі Потер"uk_UA
dc.title.alternativePeculiarities of Ukrainian translation of the semantic category of verbs to mean running in Joan Rowling's novels "Harry Potter"uk_UA
dc.typeТези доповідей, Матеріали конференційuk_UA
dc.identifier.udcУДК 81'255.4’367.625=111=161.2uk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Osoblyvosti.pdf719,02 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.