Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16936
Назва: Співвідношення фольклорного фонду та сюжетних індексів народних казок Китаю та України: аналіз перших видань
Інші назви: Relationship between folklore and plot indexis of folk tales of China and Ukraine: analisis of the first editions
Автори: Карпенко, Світлана Дмитрівна
Karpenko, Svitlana
Ключові слова: китайська народна казка;Chinese folk tale;українська народна казка;Ukrainian folk tale;казкознавство;fairy tale studies;покажчик сюжетів;plot index;типологія народної казки;folk tale typology
Дата публікації: чер-2026
Видавництво: Видавничий дім «Гельветика»
Бібліографічний опис: Карпенко С. Д. Співвідношення фольклорного фонду та сюжетних індексів народних казок Китаю та України: аналіз перших видань / С. Д. Карпенко // Китаєзнавчі дослідження, Вип. 1, 2026. - С. 5-23.
Короткий огляд (реферат): У статті порушуються питання специфіки укладання одного з перших покажчиків сюжетів китайських народних казок у зіставленні з європейською традицією їх індексування. У порівняльному аспекті висвітлено українську та китайську тематику казкового жанру, його варіативність та особливості. З огляду на мету та завдання дослідження, у статті використано історико-типологічний, описовий, культурологічний методи та метод аналізу. За допомогою історичного та описового методів було розглянуто два рідкісних видання – один із перших індексів китайських казок (1937) та збірник текстів китайських народних казок (1921); культурологічний метод сприяв здійсненню екскурсу в народну казкову традицію Китаю та України, що дозволило краще зрозуміти спільні та відмінні риси двох давніх культур; методи аналізу та типологічний сприяли формуванню висновків. В результаті дослідження було виявлено спільні та відмінні риси в українських та китайських народних казках на рівні сюжетів, персонажів, моральних цінностей та культурних концептів. Також вдалося проаналізувати основні мотиви та сюжети, використовуючи системи класифікації АТU (Аарне-Томпсона-Утера) та покажчик В. Ебергарда («Typen chinesischer Volksmärchen» (FFC 120). Helsinki, 1937). Умови індексації казок у вищезазначених покажчиках відрізняються з огляду на особливості побутування оригінальних китайських казкових сюжетів, що в європейських покажчиках не мають окремої нумерації. Використаний для аналізу текстів збірник китайських народних казок нью-йоркського видавництва «Frederick A. Stokes», датований 1921 роком, що вміщував 73 фольклорні тексти, дозволив здійснити ґрунтовне дослідження сюжетів за персонажами, мотивами та культурними аспектами. Актуальність та новизна дослідження полягає у всебічному аналізі кореляції між фольклорним фондом та сюжетними індексами народних казок Китаю та України. Одним з основних завдань розвідки стало простеження паралелей у сюжетотворенні народної казки китайського та українського народів з метою встановлення низки сюжетів та типів малої прози, що мають подібність. Порівняльні дослідження китайської та української казкової прози мають набагато більше аспектів, ніж представлено у дослідженні, що дозволяє вважати цей напрямок перспективним для фольклористів. Основну увагу слід зосередити на конкретних збірках народної прози та теоретичних авторських дослідженнях, щоб уникнути фальсифікацій та абстрактності.
Опис: The article raises the issues of the specifics of compiling one of the first indexes of Chinese folk tales plots in comparison with the European tradition of their indexing. In the comparative aspect, the Ukrainian and Chinese themes of the fairy tale genre, its variability and specificity are highlighted. Given the purpose and objectives of the study, the article uses historical-typological, descriptive, culturological methods and the method of analysis. With the help of historical and descriptive methods, two rare editions were considered − one of the first indexes of Chinese fairy tales (1937) and a collection of texts of Chinese folk tales (1921); the culturological method contributed to the excursion into the folk fairy tale tradition of China and Ukraine, which allowed a better understanding of the common and distinctive features of the two ancient cultures; the methods of analysis and typology contributed to the formation of conclusions. As a result of the study, common and distinctive features were identified in Ukrainian and Chinese folk tales at the level of plots, characters, moral values, and cultural concepts. It was also possible to analyze the main motifs and plots using the ATU (Aarne-Thompson-Uther) classification system and the index of V. Ebergard ("Typen chinesischer Volksmärchen" (FFC 120). Helsinki, 1937). The conditions for indexing fairy tales in the above-mentioned indexes differ due to the peculiarities of the existence of original Chinese fairy tale plots, which do not have separate numbering in European indexes. The collection of Chinese folk tales from the New York publishing house "Frederick A. Stokes", dated 1921 and containing 73 folklore texts, used for the analysis of the texts, allowed for a thorough study of the plots by characters, motifs, and cultural aspects. The relevance and novelty of the research lies in the comprehensive analysis of the correlation between the folklore fund and the plot indices of the folk tales of China and Ukraine. One of the main tasks of the investigation was to trace parallels in the plot creation of the folk tale of the Chinese and Ukrainian peoples in order to establish a number of plots and types of short prose that have similarities. Comparative studies of Chinese and Ukrainian fairy tale prose have many more aspects, which allows us to consider this direction promising for folklorists. The main attention should be focused on specific collections of folk prose and theoretical authorial studies in order to avoid falsifications and abstractness.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16936
ISSN: 2616-7328
УДК: 398.2(477:581):001.82
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Spivvidnoshennia.pdf560,42 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.