Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/15244| Назва: | Правописна культура сучасної медіакомунікації: типові лінгвоанормативи/ |
| Інші назви: | Culture of Modern Media Communication: Typical Linguistic Deviations. |
| Автори: | Шульська, Наталія Миколаївна Shulska, Nataliia Зінчук, Руслана Степанівна Zinchuk, Ruslana Римар, Наталія Юріївна Rymar, Nataliia |
| Ключові слова: | правопис; orthography;помилка; error;медіакомунікація; media communication;заголовок; headline;журналістський текст; journalistic text |
| Дата публікації: | 2025 |
| Видавництво: | ВД «Гельветика» |
| Бібліографічний опис: | Шульська Н. М., Зінчук Р. С., Римар Н. Ю. Правописна культура сучасної медіакомунікації: типові лінгвоанормативи / Н.М. Шульська, Р.С. Зінчук, Н.Ю. Римар // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер. Філологія. – 2025. Т. 1.– № 74. – С. 201–204. DOI https://doi.org/10.32782/2409-1154.2025.74.1.44 |
| Короткий огляд (реферат): | У статті досліджено специфіку правописної культури сучасної медіакомунікації як важливого чинника формування мовної свідомості суспільства та професійної майстерності журналістів. Зауважено, що медіатексти виконують не лише інформаційну, а й нормативно-орієнтувальну функцію, а відтак порушення мовних норм у них призводить до поширення хибних моделей мовлення серед широкої авдиторії. Вивчено особливості правописної культури українських медійників через виявлення, класифікацію та аналіз типових лінгвоанормативів у заголовках журналістських текстів. Запропоновано можливі шляхи підвищення рівня мовної нормативності в медіапрактиці через релевантні відповідники згідно з Новою редакцією українського правопису (2019 р.). Методологічну основу дослідження становить комплексний аналіз фактичного матеріалу медіазаголовків, що дає змогу виокремити найпоширеніші орфографічні та пунктуаційні відхилення. Простежено орфографічні помилки в написанні невідмінюваного числівника пів з іменником у родовому відмінку, іншомовних компонентів (екс-, топ-, міні-), неправильне використання великої літери, неповну адаптацію іншомовних запозичень. Виявлено заголовки зі старим написанням слів проєкт, священник, непослідовне вживання літери ґ тощо. На пунктуаційному рівні зафіксовано частотні огріхи, серед яких: пропуски або неправильне використання розділових знаків у простих і складних реченнях, невідокремлення дієприслівникових і дієприкметникових зворотів, порушення у вживанні вставних слів і конструкцій, відсутність ком у складнопідрядних реченнях. Такі помилки вказують на низький рівень правописної культури, адже вони порушують синтаксичну будову заголовка й ускладнюють його розуміння. Відтак назва втрачає нормативність і справляє менш авторитетне враження на читача. Результати дослідження підтверджують, що типові правописні лінгвоанормативи в медіатекстах системні та поширені, що вимагає посилення редакторського контролю й формування єдиних нормативних орієнтирів. |
| Опис: | The article examines the specifics of orthographic culture in modern media communication as an important factor in shaping the linguistic awareness of society and the professional competence of journalists. It is emphasized that media texts perform not only an informational but also a normative and regulatory function; therefore, violations of language norms in them lead to the dissemination of erroneous speech models among a wide audience. The study investigates the features of orthographic culture among Ukrainian media professionals through the identification, classification, and analysis of typical linguistic deviations in media headlines. Possible ways of enhancing the level of linguistic normativity in media practice are proposed by introducing relevant equivalents in accordance with the New Edition of the Ukrainian Orthography (2019). The methodological basis of the research is a comprehensive analysis of empirical material drawn from media headlines, which made it possible to single out the most common orthographic and punctuation deviations. The study traces orthographic mistakes in the spelling of the invariable numeral piv with a noun in the genitive case, foreign components (екс-, топ-, міні-), incorrect use of capital letters, and incomplete adaptation of borrowings. Headlines containing outdated spellings such as проєкт, священник, as well as inconsistent use of the letter ґ, were also identified. On the punctuation level, frequent errors were recorded, including omissions or incorrect use of punctuation marks in simple and complex sentences, failure to separate participial and gerundive constructions, mistakes in the use of parenthetical words and phrases, and the absence of commas in complex sentences, particularly in subordinate clauses. Such errors indicate a low level of orthographic culture, as they disrupt the syntactic structure of a headline and complicate its comprehension. Non-normative titles lose their correctness and produce a less authoritative impression on the reader. The findings confirm that typical orthographic deviations in media texts are systemic and widespread, which necessitates strengthening editorial control and establishing unified normative guidelines. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/15244 |
| ISSN: | 2409-1154 |
| УДК: | 007:304:070(477.82) |
| Розташовується у зібраннях: | Наукові публікації |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Pravopysna_kultura.pdf | 439,47 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.