Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/9993
Назва: | Контроль якості перекладів як важливий етап роботи перекладача |
Інші назви: | Translation quality assurance as an important stage of a translator's work |
Автори: | Ігнатенко, Вікторія Дмитрівна Ihnatenko, Viktoriia |
Ключові слова: | переклад;translation;перекладач;editor;автоматизація;automation;системи якості перекладу;translation quality assurance systems;редактор;translator |
Дата публікації: | 26-жов-2023 |
Видавництво: | Білоцерківський НАУ |
Бібліографічний опис: | Ігнатенко В.Д. Контроль якості перекладів як важливий етап роботи перекладача / В.Д. Ігнатенко // Аграрна освіта та наука: досягнення, роль, фактори росту. Інноваційні психолого-педагогічні, лінгвістичні та правові засади аграрної науки в умовах міжкультурної аграрної комунікації : матеріали Міжнар. наук.-практ. конф. (БНАУ, 26 жовтня 2023 р .). – Біла Церква, 2023. – C.18-20. |
Короткий огляд (реферат): | У тезах йдеться про важливість координації роботи перекладача і редактора по закінченні перекладацького процесу. Сьогоднішні системи перевірки якості значно автоматизували цей процес, особливості якого мають знати майбутні перекладачі. |
Опис: | The thesis discusses the importance of coordinating the work of a translator and an editor at the end of the translation process. Today's quality assurance systems have greatly automated this process, and future translators should be aware of its peculiarities. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/9993 |
УДК: | 378.147:81'25 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові публікації |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Kontrol_yakosti.pdf | 774,22 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.