Please use this identifier to cite or link to this item: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/5510
Title: Cтруктурні особливості двостороннього перекладу складних термінів аграрної лексики
Other Titles: Two-way translation of complex terms and terms with structural features in agriculture
Authors: Велика, Катерина Ігорівна
Velyka, Kateryna
Keywords: термін;term;перекладацькі трансформації;translation transformations;морфема;morpheme;лексема;lexeme;афікси;affixes
Issue Date: 6-Mar-2020
Publisher: Білоцерківський НАУ
Citation: Велика К.І. Структурні особливості двостороннього перекладу складних термінів аграрної лексики / К.І. Велика // Мовна освіта в сучасних зво: тенденції, виклики, перспективи: матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (БНАУ, 6 -7 березня 2020 року). - Біла Церква, 2020. – С. 44 – 46.
Abstract: Розглядається питання перекладу термінів у аграрній сфері. Проаналізовано структурні особливості термінів та визначено основні перекладацькі прийоми, які актуальні саме для аграрної лексики. З’ясовано, що інтерпретація термінів потребує розуміння сфери перекладу для визначення єдиного правильного відповідника. Знання морфології, лексикології та граматики допомагають виконати адекватний переклад
Description: The issue of agricultural term translation is examined. The structural features of agricultural terms are analyzed and the main translation techniques are determined. It has been found that the interpretation of terms requires the understanding of agricultural terms to determine the correct translation. To perform an adequate translation, the knowledge of morphology, lexicology and grammar is needed.
URI: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/5510
metadata.dc.identifier.udc: 81'246.2:63
Appears in Collections:Наукові публікації

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Strukturni_osoblyv.pdf592,07 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.