Please use this identifier to cite or link to this item:
http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/4104
Title: | Using the CEFR illustrative descriptors in developing translation curriculum, teaching and assessment |
Other Titles: | Використання CEFR ілюстративних дескрипторів при розробці навчальної програми з перекладу, викладання та оцінювання |
Authors: | Borshchovetska, Valentina Борщовецька, Валентина Дмитрівна |
Keywords: | CEFR discriptors;curriculum;teaching;assessment;learners;CEFR дескриптори;робоча програма;навчання;оцінювання;студенти |
Issue Date: | 2019 |
Citation: | Borshchovetska V. Using the CEFR illustrative descriptors in developing translation curriculum, teaching and assessment / V. Borshchovetska // Аграрна освіта та наука: досягнення, роль, фактори росту. Інноваційні психолого-педагогічні та лінгвістичні засади аграрної науки в умовах міжкультурної комунікації: Матеріали Міжнар. наук.-практ. конф. (БНАУ, 31 жовтня 2019 р.). - Біла Церква, 2019. - С.3-4. URL: http://science.btsau.edu.ua/sites/default/files/tezy/zbir_tez_konf_lingvo_31.10.pdf |
Abstract: | The main goal of CEFR illustrative descriptors is using them in developing translation curriculum, teaching and assessment of students’ learning outcomes. The main sources of using CEFR illustrative descriptors for the development of learning process for training the future translators have been provided here. |
Description: | Основна мета CEFR дескрипторів полягає у використанні при розробці робочих програм та оцінюванні навчальних досягнень майбутніх перекладачів. Наведено основні джерела використання дескрипторів для організації освітнього процесу з метою формування компетентнос- тей майбутніх фахівців з перекладу. |
URI: | http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/4104 |
metadata.dc.identifier.udc: | 37.016:004 |
Appears in Collections: | Наукові публікації |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Using_the_ CEFR.pdf | 456 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.