Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16916
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorІгнатенко, Вікторія Дмитрівна-
dc.contributor.authorIhnatenko, Viktoriia-
dc.date.accessioned2026-06-09T08:48:46Z-
dc.date.available2026-06-09T08:48:46Z-
dc.date.issued2026-
dc.identifier.citationІгнатенко В.Д. Практикум з аналітичного читання французької літератури на матеріалі твору А. де Сент-Екзюпері «Маленький принц»: практикум для здобувачів спеціальності В 11 Філологія за спеціалізацією 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська. Біла Церква, 2026. 166 c.uk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16916-
dc.descriptionThis workbook is designed to help students at the first (bachelor’s) level of higher education who are studying French as a second foreign language to develop analytical reading skills in French literary texts, as well as to enhance their translation skills and interpretative thinking. The workbook is based on Antoine de Saint-Exupéry’s original work ‘Le Petit Prince’ and contains a series of exercises for each chapter of the book, designed to facilitate grammatical, semantic, lexical and translation-related analysis of the text. The material is structured according to levels of text analysis (grammar, meaning, vocabulary, translation), ensuring the gradual development of reading and translation skills. Each thematic unit is accompanied by exercises of a reproductive, analytical and creative nature, tasks for discussion, comparative analysis of translations, as well as questions for independent reflection. Particular attention is paid to the development of skills in philological analysis of translation and working with literary imagery in cross-linguistic comparison. The workbook is intended for students pursuing a first (bachelor’s) degree in the B 11 Philology programme (specialisation 035.041 Germanic Languages and Literatures (including translation), with English as the first language). The materials in this handbook may also be useful for lecturers in philological disciplines, Master’s students, and anyone interested in the challenges of literary translation and the analytical reading of French literature.uk_UA
dc.description.abstractПрактикум покликаний сприяти формуванню навичок аналітичного читання художнього тексту французькою мовою, розвитку перекладацької компетентності та інтерпретаційного мислення здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, які вивчають французьку мову як другу іноземну. Посібник створено на основі оригінального твору А. де Сент-Екзюпері «Le Petit prince» і містить систему завдань до розділів твору, спрямованих на граматичний, смисловий, лексичний та перекладознавчий аналізи тексту. Матеріал структуровано за рівнями роботи з текстом (au niveau de grammaire, de sens, de lexique, de traduction), що забезпечує поетапне формування читацької та перекладацької компетентностей. Кожен тематичний блок супроводжується вправами репродуктивного, аналітичного та творчого характеру, завданнями для дискусії, порівняльного аналізу перекладів, а також питаннями для самостійної рефлексії. Окрему увагу приділено розвитку навичок філологічного аналізу перекладу та роботі з художнім образом у міжмовному зіставленні. Практикум призначений для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності В 11 Філологія (спеціалізація 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська). Матеріали посібника можуть бути корисними також для викладачів філологічних дисциплін, студентів магістерського рівня та всіх, хто цікавиться проблемами художнього перекладу і аналітичного читання французької літератури.uk_UA
dc.language.isofruk_UA
dc.publisherБілоцерківський НАУuk_UA
dc.subjectаналітичне читанняuk_UA
dc.subjectпорівняльний аналіз перекладівuk_UA
dc.subjectперекладацька компетентність,uk_UA
dc.subjectпоетапний аналіз текстуuk_UA
dc.subjectлексичний рівеньuk_UA
dc.subjectграматичний рівеньuk_UA
dc.subjectсмисловий рівеньuk_UA
dc.subjectперекладацький рівеньuk_UA
dc.subjectanalytical readinguk_UA
dc.subjectcomparative analysis of translationsuk_UA
dc.subjecttranslation competenceuk_UA
dc.subjectstep-by-step text analysisuk_UA
dc.subjectlexical leveluk_UA
dc.subjectgrammatical leveluk_UA
dc.subjectsemantic leveluk_UA
dc.subjecttranslational leveluk_UA
dc.titleПрактикум з аналітичного читання французької літератури на матеріалі твору А. де Сент-Екзюпері «Маленький принц»uk_UA
dc.title.alternativeWorkbook on Analytical Reading of French Literature Based on Antoine de Saint-Exupéry's The Little Princuk_UA
dc.typeКнигаuk_UA
dc.identifier.udc821.133.1:81’25:378uk_UA
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Analitychne_.pdf1,27 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.