Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/1555
Назва: Особливості відбору навчального матеріалу для формування компетентності в анотативному і реферативному видах перекладу
Інші назви: Peculiarities of selection of educational material for teaching gist and abstract translation
Автори: Ігнатенко, Вікторія Дмитрівна
Ihnatenko, Victoriia
Ключові слова: принципи та критерії відбору;наукова стаття;анотативний і реферативний види письмового перекладу;відбір навчального матеріалу;текст;принципы и критерии отбора;научная статья;аннотативный и реферативный виды письменного перевода;отбор учебного материала;текст;principles and selection criteria;scientific article;gist and abstract translation;selection of educational material;text
Дата публікації: вер-2018
Видавництво: Молодий вчений
Бібліографічний опис: Ігнатенко В. Д. Особливості відбору навчального матеріалу для формування компетентності в анотативному і реферативному видах перекладу / В. Д. Ігнатенко // Молодий вчений. – 2018. – № 9 (61). – Ч. 3. - С. 85-93.
Короткий огляд (реферат): Стаття присвячена проблемі відбору навчального матеріалу для навчання анотативного і реферативного видів письмового перекладу науково-технічних текстів. У статті визначаються основні принципи та критерії відбору наукових статей. Кожен із принципів та критеріїв аналізується у контексті навчання письмового перекладу. Основні результати дослідження базуються на критичному аналізі наукових праць дослідників з теми. Визначені критерії відбору можуть бути використані для розроблення комплексів вправ і завдань для формування компетентності у майбутніх перекладачів в анотативному і реферативному видах письмового перекладу. Статья посвящена проблеме отбора учебного материала для обучения аннотативного и реферативного видов письменного перевода научно-технических текстов. В статье определяются основные принципы и критерии отбора научных статей. Каждый из принципов и критериев анализируется в контексте обучения письменного перевода. Основные результаты исследования базируются на критическом анализе научных работ исследователей по теме. Определенные критерии отбора могут быть использованы для разработки комплексов упражнений и заданий для формирования компетентности у будущих переводчиков в аннотативном и реферативном видах письменного перевода.
Опис: The article is devoted to the problem of selection of educational material for teaching gist and abstract translation of scientific and technical texts. The article defines the main principles and criteria for selecting scientific articles. Each of the principles and criteria is analyzed in the context of the training of translation. The main results of the study are based on an analysis of the scientific work of researchers on the topic. The criteria for selection can be used to develop sets of exercises and assignments to form the competence of future translators in gist and abstract types of translation.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/1555
ISSN: 2304-5809
УДК: 378.147:811.133.1
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Osoblyvosti_vidb.pdf320,06 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.