Please use this identifier to cite or link to this item:
http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/14241
Title: | Інтеграція французької лексики в англійську мову: лінгвістичний аналіз |
Other Titles: | The Integration of French Vocabulary into the English Language: A Linguistic Analysis |
Authors: | Церковна, Анастасія Василівна Tserkovna, Anastasiia Столбецька, Світлана Борисівна Stolbetska, Svitlana |
Keywords: | французькі запозичення;French borrowings;фонетичні зміни;phonetic shifts;словотворення в англійській мові;English word formation;історичний розвиток лексики;historical vocabulary development;англо-французькі зв’язки;Anglo-French linguistic relations |
Issue Date: | 23-Apr-2025 |
Publisher: | Білоцерківський НАУ |
Citation: | Церковна А. В Інтеграція французької лексики в англійську мову: лінгвістичний аналіз / А. В. Церковна // Молодь – аграрній науці і виробництву: Ad linguas et culturas per cognitionem (до мов і культур через пізнання) : матеріали Всеукр. наук.-практ. конф. здобувачів вищої освіти (БНАУ, 23 квітня 2025р.). – Біла Церква, 2025. – С. 31-32. |
Abstract: | У роботі досліджено вплив французьких запозичень на англійську мову, зокрема фонетичні зміни, орфографічні особливості та розвиток словотворчих моделей. Проаналізовано приклади, що охоплюють різні історичні періоди та сфери лексики. |
Description: | The publication examines the impact of French borrowings on the English language, with particular attention to phonetic shifts, orthographic features, and the evolution of word-formation models. The analysis is supported by examples drawn from different historical periods and lexical fields, highlighting the depth and diversity of Anglo-French linguistic interaction. |
URI: | http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/14241 |
metadata.dc.identifier.udc: | 811.133.1'373-044.247:811.111 |
Appears in Collections: | Наукові публікації |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Intehratsiia_fran.pdf | 751,89 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.