Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/7350
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorВелика, Катерина Ігорівна-
dc.contributor.authorVelyka, Kateryna-
dc.date.accessioned2022-04-26T13:52:11Z-
dc.date.available2022-04-26T13:52:11Z-
dc.date.issued2021-10-21-
dc.identifier.citationВелика К.І. Здійснення перекладу сільськогосподарських термінів у науково-технічних текстах / К. І. Велика // Aграрна освіта та наука: досягнення, роль, фактори росту. Інноваційні психолого-педагогічні, лінгвістичні та правові засади аграрної науки в умовах міжкультурної аграрної комунікації: матеріали міжнародної науково-практичної конференції (БНАУ, 21 жовтня 2021 р.). – Біла Церква, 2021. - С. 22-24uk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/7350-
dc.descriptionThe issue of term translation is highlighted. Terms are considered to be the language units with certain nominative functions. They belong directly to the whole text and their content is revealed only in the context. In order to interpret the translation language content and grammatical norms better, it is proposed, first of all, to carry out the translation analysis of the entire text. This will help to understand the term meanings correctly and to determine their affiliation to a particular field of science. The adequate translation is performed by the accurate search of the corresponding terms in the language of translation.uk_UA
dc.description.abstractВисвітлюється питання перекладу термінів. Терміни розглядаються як мовні одиниці з певними номінативними функціями. Вони належать безпосередньо всьому тексту і їх зміст розкривається лише у контексті. Для кращої передачі змісту і збереження граматичних норм мови перекладу, запропоновано першочергово здійснювати перекладацький аналіз всього тексту. Це допоможе краще зрозуміти значення термінів та визначити їх приналежність до певної галузі науки. Здійснивши правильний пошук відповідників термінів у мові перекладу, виконується адекватний переклад.uk_UA
dc.publisherБілоцерківський НАУuk_UA
dc.subjectнауково-технічні текстиuk_UA
dc.subjectscientific and technical textsuk_UA
dc.subjectтерміниuk_UA
dc.subjecttermsuk_UA
dc.subjectтерміносистемиuk_UA
dc.subjectterminological systemsuk_UA
dc.subjectадекватний перекладuk_UA
dc.subjectadequate translationuk_UA
dc.subjectперекладацький аналіз текстуuk_UA
dc.subjecttranslation analysis of the textuk_UA
dc.titleЗдійснення перекладу сільськогосподарських термінів у науково- технічних текстахuk_UA
dc.title.alternativeAgricultural term translation in scientific and technical textsuk_UA
dc.typeТези доповідей, Матеріали конференційuk_UA
dc.identifier.udc81’246.2:63uk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Zdiisnennia_perekladu.pdf1,51 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.