Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/6129
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБорщовецька, Валентина Дмитрівна-
dc.contributor.authorBorshtchovetska, Valentyna-
dc.contributor.authorДемченко, Наталія Сергіївна-
dc.contributor.authorDemchenko, Nataliia-
dc.date.accessioned2021-05-30T16:29:46Z-
dc.date.available2021-05-30T16:29:46Z-
dc.date.issued2021-02-
dc.identifier.citationБорщовецька В.Д. Навчальна практика (переклад, анотування та реферування текстів аграрного спрямування) для студентів 2 курсу філологічних спеціальностей: практикум / В.Д. Борщовецька, Н.С. Демченко. - Біла Церква: БНАУ, 2021. - 187 с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/6129-
dc.descriptionУ зв’язку з глобалізаційними та інтеграційними процесами світової спільноти в галузі аграрного господарювання, потреба України у фахівцях з перекладу аграрної тематики є актуальною та неодмінною. Сучасний стан розвитку аграрних зв'язків України зі світом потребує якісно новий підхід до структури та змісту освітніх програм, що реалізують підготовку фахівців для здійснення галузевого перекладу. The publication contains requirements and a list of tasks for indoor's internship, algorithms and samples for abstracting and annotating texts, a bank of English texts of sublanguages ​​of veterinary medicine, agronomy, animal husbandry, poultry farming, agricultural machinery, vegetable growing, horticulture, electricity, agriculture, ecology translation and abstracting, English-Ukrainian terminological vocabulary with phonemic transcription, bank of Ukrainian-language texts of sublanguages ​​of veterinary medicine, agronomy, agriculture, livestock, poultry for annotation, sample reports, English-Ukrainian terminological vocabulary and evaluation criteria.uk_UA
dc.description.abstractПублікація містить вимоги та перелік завдань для проходження навчальної практики, алгоритми та зразки для реферування та анотування текстів, банк англомовних текстів субмов ветеринарної медицини, агрономії, тваринництва, птахівництва, сільськогосподарської техніки, овочівництва, садо-паркового господарства, електроенергетики, землеробства, екології для письмового перекладу та реферування, англо-український термінологічний вокабулярій з фонематичною транскрипцією, банк україномовних текстів субмов ветеринарної медицини, агрономії, землеробства. тваринництва, птахівництва для анотування, зразки оформлення звіту, англо-українського термінологічного вокабулярію та критерії оцінювання.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherБілоцерківський НАУuk_UA
dc.subjectпереклад, анотування, реферування, аграрні текстиuk_UA
dc.subjecttranslation, gist, abstract, agrarian textsuk_UA
dc.titleНавчальна практика (переклад, анотування та реферування текстів аграрного спрямування) для студентів 2 курсу філологічних спеціальностей.uk_UA
dc.title.alternativeIndoor's Internship (translation, the gist and abstract of agrarian texts) for the second-year students-philologists.uk_UA
dc.typeКнигаuk_UA
dc.identifier.udc811. 111’25: 63 (075)uk_UA
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Navchalna_prakt.pdf1,57 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.