Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/6097
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБереговенко, Наталія Сергіївна-
dc.contributor.authorBerehovenko, Nataliia-
dc.date.accessioned2021-05-24T17:10:39Z-
dc.date.available2021-05-24T17:10:39Z-
dc.date.issued2021-05-10-
dc.identifier.citationБереговенко Н.С. Способи перекладу англійських параметричних прикметників giant та enormous українською та російською мовами (на матеріалі фільмів каналу BBC "The Blue Planet" та "Life) / / Н.С. Береговенко // Implementation of modern science and practice. Abstracts of XXV International Scientific and Practical Conference. Varna, Bulgaria. 2021. Pp. 450-452. http://DOI: 10.46299/ISG.2021.I.XXVuk_UA
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/6097-
dc.descriptionThe work is devoted to the study of adjectives of dimension in English and ways to translate them into Ukrainian and Russian based on the BBC films "The Blue Planet" and "Life". The dimension adjective giant is reproduced when translated adequately without the use of any transformations. The material gives grounds to conclude that the contextual partners of this adjective are mostly the names of creatures. The dimension adjective enormous gets adequate reproduction when translated. The material testifies to a small number of cases of using transformations in translation, namely: replacement of a word of one part of speech with a word of another (adverbalization).uk_UA
dc.description.abstractПраця присвячена дослідженню параметричних прикметників в англійській мові та способів їх перекладу на українську та російську мови на матеріалі фільмів каналу BBC “The Blue Planet” та “Life”. Під поняттям «параметричні прикметники» ми розуміємо прикметники, які означають великий чи малий розмір предметів та об`єктів навколишнього світу. Параметричний прикметник giant відтворюється при перекладі адекватно без використання будь-яких трансформацій. Матеріал дає підставу зробити висновок, що контекстуальними партнерами цього прикметника здебільшого виступають назви створінь. Параметричний прикметник enormous отримує адекватне відтворення при перекладі. У матеріалі засвідчена невелика кількість випадків використання трансформацій при перекладі, а саме: заміна слова однієї частини мови на слово іншої (адвербалізація).uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherInternational Science Groupuk_UA
dc.subjectпараметр, прикметник, переклад, перекладацькі трансформаціїuk_UA
dc.subjectparameter, adjective, translation, translation transformationsuk_UA
dc.titleСпособи перекладу англійських параметричних прикметників giant та enormous українською та російською мовами (на матеріалі фільмів каналу BBC "The Blue Planet" та "Life")uk_UA
dc.title.alternativeWays of rendering English adjectives of dimension enormous and giant (based on the BBC`s documentaries "Blue Planet" and "Life")uk_UA
dc.typeТези доповідей, Матеріали конференційuk_UA
dc.identifier.udc81‘367.623=111=161.1=161.1:791uk_UA
dc.identifier.doi10.46299/ISG.2021.I.XXV-
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Sposoby_pere.pdf1,09 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.