Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/14475
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorІгнатенко, Вікторія Дмитрівна-
dc.contributor.authorIhnatenko, Viktoriia-
dc.date.accessioned2025-08-29T03:42:34Z-
dc.date.available2025-08-29T03:42:34Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationІгнатенко В.Д. Сучасні перекладацькі інформаційні технології: навч. посібн. - Біла Церква: БНАУ, 2025. - 139 с.uk_UA
dc.identifier.isbn978-966-2122-78-7-
dc.identifier.urihttp://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/14475-
dc.descriptionThis textbook is designed to help first-year (bachelor's) students of higher education familiarise themselves with modern translation technologies and effectively organise the process of studying the compulsory component ‘Modern Translation Information Technologies’. The manual presents five theoretical topics, each accompanied by interactive tasks for practical classes and literature for study. In addition to the tasks related to the theoretical material of the manual, students are encouraged to deepen their knowledge by continuing to study the topic independently using the materials provided. To develop their creative abilities and independent scientific research, students are offered a project task that can be completed individually, in pairs or in groups. The textbook is intended for applicants of the first (bachelor's) level of higher education in the specialty 035 Philology – future philologists and translators. The target audience of the textbook may also include teachers and masters of philology.uk_UA
dc.description.abstractНавчальний посібник покликаний допомогти студентам першого (бакалаврського) рівня вищої освіти ознайомитися із сучасними перекладацькими технологіями та ефективно організувати процес вивчення обов’язкового компонента «Сучасні перекладацькі інформаційні технології». У посібнику представлено 5 теоретичних тем, кожна з яких супроводжується інтерактивними завданнями до практичного заняття, та літературою для опрацювання. Крім завдань до теоретичного матеріалу посібника, здобувачам пропонується поглибити свої знання у процесі самостійного продовження освоєння теми за допомогою наданих матеріалів. Для розвитку творчих здібностей та самостійних наукових пошуків здобувачів пропонується виконани проєктне завдання, яке може бути виконане індивідуально, у парі або у групі. Навчальний посібник призначений здобувачам першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спецальнсоті 035 Філологія – майбутнім філологам, перекладачам. Цільовою аудиторією навчального посібника можуть бути також викладачі та магістри філології.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherБілоцерківський НАУuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectгалузь перекладуuk_UA
dc.subjecttranslation industryuk_UA
dc.subjectінтернаціоналізаціяuk_UA
dc.subjectinternationalizationuk_UA
dc.subjectмайбутні філологиuk_UA
dc.subjectfuture philologistsuk_UA
dc.subjectавтоматизований перекладuk_UA
dc.subjectautomated translationuk_UA
dc.titleСучасні перекладацькі інформаційні технологіїuk_UA
dc.title.alternativeInformation Technologies in Translationuk_UA
dc.typeКнигаuk_UA
dc.identifier.udc811.111+811.161.2]’255uk_UA
Розташовується у зібраннях:Навчальні видання

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Posibnyk_ Such.pdf1,93 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.