<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Собрание:</title>
  <link rel="alternate" href="http://rep.btsau.edu.ua/handle/123456789/204" />
  <subtitle />
  <id>http://rep.btsau.edu.ua/handle/123456789/204</id>
  <updated>2026-06-07T03:20:25Z</updated>
  <dc:date>2026-06-07T03:20:25Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Цифрова лінгводидактика як інструмент інтенсифікації навчання німецької мови майбутніх філологів в умовах європейської академічної мобільності</title>
    <link rel="alternate" href="http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16833" />
    <author>
      <name>Рєзнік, Віта Григорівна</name>
    </author>
    <author>
      <name>Rieznik, Vita</name>
    </author>
    <id>http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16833</id>
    <updated>2026-06-02T07:27:14Z</updated>
    <published>2026-05-05T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Цифрова лінгводидактика як інструмент інтенсифікації навчання німецької мови майбутніх філологів в умовах європейської академічної мобільності
Авторы: Рєзнік, Віта Григорівна; Rieznik, Vita
Краткий осмотр (реферат): У тезах проаналізовано дидактичний потенціал мобільних застосунків і генеративного штучного інтелекту в процесі навчання німецької мови як другої іноземної майбутніх філологів у контексті академічної мобільності. Висвітлено можливості технологій MALL, платформ vhsLernportal, застосунків Goethe-Institut та інструментів ChatGPT, Claude, DeepL Write у формуванні іншомовної комунікативної, академічної та міжкультурної компетентностей студентів. Акцентовано увагу на необхідності розвитку цифрової та ШІ-компетентності майбутніх філологів в умовах європейської інтеграції освітнього простору України.
Описание: This paper analyses the educational potential of mobile applications and generative artificial intelligence in the process of teaching German as a second foreign language to future philologists in the context of academic mobility. The paper highlights the potential of MALL technologies, the vhsLernportal platform, Goethe-Institut apps, and tools such as ChatGPT, Claude and DeepL Write in developing students’ foreign-language communicative, academic and intercultural competences. Emphasis is placed on the need to develop the digital and AI competencies of future philologists in the context of the European integration of Ukraine’s educational space.</summary>
    <dc:date>2026-05-05T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>РОЛЬ ІНОЗЕМНИХ МОВ У ФОРМУВАННІ КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНОГО АГРАРІЯ: ДОСВІД ФРАНЦУЗЬКОЇ ОСВІТНЬОЇ СИСТЕМИ</title>
    <link rel="alternate" href="http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16793" />
    <author>
      <name>Столбецька, Світлана Борисівна</name>
    </author>
    <author>
      <name>Stolbetska, Svitlana</name>
    </author>
    <id>http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16793</id>
    <updated>2026-05-28T05:19:35Z</updated>
    <published>2026-05-05T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: РОЛЬ ІНОЗЕМНИХ МОВ У ФОРМУВАННІ КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНОГО АГРАРІЯ: ДОСВІД ФРАНЦУЗЬКОЇ ОСВІТНЬОЇ СИСТЕМИ
Авторы: Столбецька, Світлана Борисівна; Stolbetska, Svitlana
Краткий осмотр (реферат): Публікація висвітлює важливість володіння французькою мовою у підготовці конкурентоспроможних аграріїв. Аналізуються особливості французької системи аграрної освіти та методики предметно-мовного інтегрованого навчання (CLIL). Розглядається практичний досвід факультету ветеринарної медицини БНАУ в співпраці з VetAgro Sup як модель для розширення франко-української освітньої взаємодії. Запропоновано конкретні рекомендації щодо модернізації мовної підготовки в аграрному університеті в умовах євроінтеграції.
Описание: The publication highlights the importance of French language proficiency in training competitive agricultural specialists. The distinctive features of the French agricultural education system and Content and Language Integrated Learning (CLIL) methodology are analyzed. The practical experience of the Faculty of Veterinary Medicine at BNAU in cooperation with VetAgro Sup is examined as a model for expanding Franco-Ukrainian educational interaction. Specific recommendations are proposed for modernizing language training in an agricultural university in the context of European integration.</summary>
    <dc:date>2026-05-05T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Особливості перекладу термінів родів військ у французькій та українській мовах</title>
    <link rel="alternate" href="http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16686" />
    <author>
      <name>Сердюк, Єлизавета Валентинівна</name>
    </author>
    <author>
      <name>Serdiuk, Yelyzaveta</name>
    </author>
    <author>
      <name>Столбецька, Світлана Борисівна</name>
    </author>
    <author>
      <name>Stolbetska, Svitlana</name>
    </author>
    <id>http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16686</id>
    <updated>2026-05-20T06:18:23Z</updated>
    <published>2026-03-18T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Особливості перекладу термінів родів військ у французькій та українській мовах
Авторы: Сердюк, Єлизавета Валентинівна; Serdiuk, Yelyzaveta; Столбецька, Світлана Борисівна; Stolbetska, Svitlana
Краткий осмотр (реферат): У публікації досліджено особливості перекладу термінів родів військ у французькій та українській мовах. Проаналізовано відповідники військових термінів, що використовуються для позначення різних видів і підрозділів збройних сил, а також виявлено основні перекладацькі труднощі, пов’язані з лексико-семантичними та організаційними відмінностями. Особливу увагу приділено описовим способам перекладу, термінологічній еквівалентності та специфіці функціонування військової лексики в офіційно-діловому стилі. Доведено, що адекватний переклад військової термінології потребує врахування не лише мовних особливостей, а й структури та функцій військових формувань.
Описание: The publication examine the peculiarities of translating military branch terms in French and Ukrainian. The study analyzes the equivalents of military terms used to denote different branches and units of the armed forces and identifies the main translation difficulties caused by lexical-semantic and organizational differences. Particular attention is paid to descriptive translation methods, terminological equivalence, and the specific functioning of military vocabulary in official discourse. The research demonstrates that an adequate translation of military terminology requires consideration not only of linguistic features but also of the structure and functions of military formations.</summary>
    <dc:date>2026-03-18T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Мовний аспект формування конкурентоспроможного аграрія: досвід Франції.</title>
    <link rel="alternate" href="http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16685" />
    <author>
      <name>Столбецька, Світлана Борисівна</name>
    </author>
    <author>
      <name>Stolbetska, Svitlana</name>
    </author>
    <id>http://rep.btsau.edu.ua/handle/BNAU/16685</id>
    <updated>2026-05-19T12:43:08Z</updated>
    <published>2026-03-04T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Мовний аспект формування конкурентоспроможного аграрія: досвід Франції.
Авторы: Столбецька, Світлана Борисівна; Stolbetska, Svitlana
Краткий осмотр (реферат): У публікації висвітлено роль іноземних мов у формуванні професійної компетентності майбутніх аграріїв. Проаналізовано особливості мовної підготовки у французькій системі аграрної освіти та окреслено можливості використання цього досвіду в українських закладах вищої освіти.
Описание: The publication highlight the role of foreign languages in the development of professional competence of future agricultural specialists. The peculiarities of language training in the French system of agricultural education are analyzed, and the possibilities of adapting this experience in Ukrainian higher education institutions are outlined.</summary>
    <dc:date>2026-03-04T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

